INGLESE SCIENTIFICO 1
Anno accademico 2022/2023 - Docente: SALVATORE SCIARRETTARisultati di apprendimento attesi
Il corso mira a consolidare le competenze e abilità linguistiche degli studenti al livello B2 del CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). In particolare, il corso punta a potenziare il bagaglio lessicale e l’uso delle funzioni sintattiche degli studenti relativamente allo specifico del campo medico-scientifico e ad offrire agli studenti uno strumento pragmatico per l’investigazione linguistica e l’analisi di testi scritti e orali fondati sul linguaggio medico contemporaneo in lingua inglese. Il corso intende far acquisire agli studenti la capacità di: 1) esprimersi in modo spontaneo in inglese; 2) comprendere testi scientifici scritti in lingua inglese; 3) impiegare la lingua inglese in modo flessibile ed efficace per i diversi ambiti sociali, accademici e professionali, focalizzando in particolare la dimensione medico-scientifica. 4)scrivere brevi testi di carattere medico. Gli studenti saranno in grado di: 1) interagire con una certa scioltezza che renda possibile un'interazione regolare con i parlanti nativi 2) comprendere testi scritti di una certa lunghezza e conversazioni su argomenti scientifici; 3) esprimere un'opinione su questioni mediche e scientifiche, indicando vantaggi e svantaggi delle diverse opzioni.
Modalità di svolgimento dell'insegnamento
Lezioni frontali e studio individuale
Prerequisiti richiesti
È consigliata la conoscenza della lingua inglese di livello B1 o almeno A2
Frequenza lezioni
Contenuti del corso
• grammatica della lingua inglese, con particolare attenzione alle forme usate più frequentemente nella letteratura scientifica;
STRUTTURE GRAMMATICALI
Fonetica-
-Articoli: determinativo/indeterminativo / partitivo .
-Pronomi: personali (soggetto e oggetto)/ interrogativi, possessivi, riflessivi, relativi.
-Sostantivi: la formazione del plurale regolare /irregolare.
-Aggettivi.
-Preposizioni: tempo / luogo.
-Verbi: presente / passato / futuro / condizionale – Periodi ipotetici tipo 0 /I/ II/III - passivo. Abitudini nel passato “used to”
Verbi modali. Comparativi- superlativi - Verbi in Gerundio- Infinito-Forma di durata.
• funzioni linguistiche principali;
• funzioni linguistiche orientate a tematiche sanitarie ed assistenziali.
• lessico specifico dell’ambiente medico-assistenziale;
Testi di riferimento
TESTI DI RIFERIMENTO
Salvatore Rino Sciarretta -English for healthcare professionals and medical students. Publisher: scuolaempedocle ISBN Code978-88-909909-3-9
Dispense scientifiche fornite dal docente.
ALTRO MATERIALE DIDATTICO
Video concernenti medicina
Articoli tratti da riviste di BMJ, Researchgate, Ebscohost, Pubmed
Programmazione del corso
| Argomenti | Riferimenti testi | |
|---|---|---|
| 1 | HELPFUL MEDICAL WORDSTHE HUMAN BODYCASE HISTORYTHE HOSPITALMEDICAL DOCTOR MORBID MANIFESTATIONSSciarretta: English for healthcare professionals and medical students. CAP. I Sciarretta: English for healthcare professionals and medical students. CAP. II Sciarretta: English for healthcare professionals and medical students. CAP. III Sciarretta: English for healthcare professionals and medical students. CAP. IV Sciarretta: English for healthcare professionals and medical students. CAP. V Sciarretta: English for healthcare professionals and medical stud |
Verifica dell'apprendimento
Modalità di verifica dell'apprendimento
La prova inizia con una presentazione del candidato in lingua inglese che prenderà in considerazione le proprietà grammaticali, la pronuncia e la fluenza espositiva. Seguirà una breve lettura di un brano tratto dal libro di testo, a scelta dello studente, per approfondire ulteriormente la qualità della pronuncia inglese. Seguiranno almeno quattro domande ciascuna tratta dagli argomenti indicati nel programma del corso. Potrà anche essere richiesta anche la trattazione di uno o più argomenti a scelta dello studente.
Il voto finale sarà attribuito secondo le seguenti classi di valutazione:
Voto da 29 a 30 e lode: il candidato risponde in maniera esaustiva a tutte le domande, possiede ottima pronuncia e utilizza in maniera ottimale le regole grammaticali componendo frasi non acquisite mnemonicamente;
Voto da 26 a 28: il candidato risponde in maniera esaustiva solamente a tre delle quattro domande postegli ma risponde bene alla domanda sostitutiva a scelta, ha buona pronuncia e utilizza in maniera soddisfacente le regole grammaticali;
Voto da 22 a 25: il candidato risponde solamente a due delle quattro domande postegli ma conosce due altri argomenti a scelta, la pronuncia non è buona ma riesce a farsi capire da persone di madrelingua, commette più di un errore grammaticale;
Voto 18-21: il candidato non risponde alle quattro domande postegli ma conosce in maniera sufficiente almeno tre altri argomenti a scelta, ha appena sufficiente proprietà linguistica con pronuncia che presenta difficoltà ad essere compresa da persone di madrelingua, commette importanti errori grammaticali;
Esame non superato: il candidato non conosce nessuno degli argomenti né richiesti, né a scelta, possiede pessima pronuncia tale da risultare incomprensibile a persone di madrelingua, sconosce le regole grammaticali più elementari
La verifica dell’apprendimento potrà essere anche eseguita per via telematica, qualora le condizioni dovessero richiederla
Esempi di domande e/o esercizi frequenti
· What is DNA?
· Blood pressure
· Triage in emergency
· Arteries and veins
· Heart and ventricles
· Liver
· Kidney
· Spleen
· Importance of case history
· Which services does the hospital offer?
· What does a medical doctor do?
· Blood tests
· Diabetes
· Hypertension
· Gerd
· Expected benefits of informed consent